個人檔案spring has come?相片部落格清單 工具 說明
第 1 張 / 共 1 張

W E

spring has come?

13 March

Treat or Goblins

Treat or Goblins
作詞:李醒獅、Mamie D.Lee 作曲:鷺巣詩郎 編曲:鷺巣詩郎
 
(Shall we?)
鬼縛りの実が 紅くなった
かなりな気分を 差し挟んでみる
生まれたくてきた 身じゃないから
死にたくなくても死ぬんだろう とか
 
悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ
 
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.
 
姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は
 
人も獣でも天地の虫
些か謙虚さ 差し挟んでみる
遅れては梅も劣るなんて
梅も言われたくないんだろう とか
 
悟りきった ふりで
生きてみる いいじゃない
ひとの世は いつも線引きがきついから
まともに行けば 傷だらけ
傷をなめなめ行こうかな
鬼を酢にして食うさ
 
無視されても 別にかまわないね ただあるだけ
水みたいに どんなに変わろうが 水は水で
 
悪事千里を行くか走るか
針の穴から天をのぞけば 星が見えたり月が見えたり
曖昧さの薄闇纏って 向い風を歩いて行くさ
にっちもさっちも どっちもこっちも どうにもならない
そんなことありあり 果たして然らば起き上がる かも
 
Patch, patch with something red, like a maraschino cherry,
and frozen cranberry.
Chut, chut, with someone hot, like an equalitarian,
and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary,
and will-o-the-wisp, too.
 
姑息な手段で 時を稼いで
気散じしな 花を待つ間は
 
林原めぐみ - アベノ橋魔法☆商店街 - Treat or Goblins (2002.04.24)
 
一直都非常有愛的anime的很有愛的op,沒有英文口白的歌詞真遺憾

自行聽寫?我怎麽可能做那麽麻煩的事情

當年的林原小姐真可愛,英文歌詞的部分尤其可愛

順便問一下,Yam-yngdourian到底是什麽?我一直當作r&j來聼得,呃,沒有連慣性沒關係,其實這首歌我都沒聼懂,單純對旋律很有愛

歌詞其實很有研究價值?
 
同樣可以支持下載~
 
歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲
14 December

Silver Town

Silver Town
作詞:KURO・MICRO・U-ICHI 作曲:KURO・MICRO・U-ICHI・Kazunori Fujimoto
 
街に幸せのベルが鳴る頃 雪が白く辺りを染める頃
メリークリスマス OH YEAH YEAH
メリークリスマス SILVER TOWN
冬の夜空に光るイルミネーション 星屑がほら 巻き起こすセンセーション
メリークリスマス OH YEAH YEAH
メリークリスマス SILVER TOWN
<REPEAT>
 
待ち合わせは 駅前のクリスマスツリー
今日は特別な クリスマスイブ
彼女とデート おめかし
一年中で ONE AND ONLY NIGHT
そうさ、HOLY NIGHT
『きよしこの夜』 歌いながら君を待つ
“I WANNA BE YOUR SANTA CLAUSE”
あの子の為に アルバイトで買ったシルバーリングの
オーブンハートがひっそり ポケットの中で出番をまってる
タイミング計ってる そう、彼女が来るのをじっとまってる
回りを見渡すとみんな 笑顔に溢れてる
 
<REPEAT>
 
いつもの街が いつの間に
装いを変えて きらびやかに
光りだす午後 五時ごろ
僕は車の中で じっと信号を
ただボーっと キミが来るまで
眺めて暇を 持て余してた
ラジオからは、そう、ヤマシタ
雨から雪に 変わりました
季節を告げる 名曲が
冬の華に 水を与え今年も発芽
待ち人を待つ 恋人たち
手繰り寄せる 小指とタッチ
ほころんだ顔 その頬に手を
添えて キミを温めよう
バックミラー越し 五分遅れの
貴方を見付け 始まるクリスマスソング
 
<REPEAT>
 
OH YEAH YEAH JINGLE BELL OH YEAH YEAH       
粉雪が舞う 銀色の街
ロマンティックなサイレンとナイト
OH YEAH YEAH JINGLE BELL OH YEAH YEAH
こだまするチャイム スベシャルなタイム
君のサンタクロースになりたい
 
<REPEAT>
 
街に幸せのベルが鳴る頃
手をつかないだ二人は互いに目を
合わせてしばらく耳を澄ます
照れ臭い五文字をキミに明かす
淡く光るあのステンドグラス
のように赤らめる12月
彼は人目を気にしてキスをします
そして、呟く “メリークリスマス”
 
OH YEAH YEAH OH YEAH YEAH SILVER TOWN
OH YEAH YEAH OH YEAH YEAH SILVER TOWN
 
HOME MADE 家族 - EVERYBODY NEEDS MUSIC (2006.11.22)
 
又是11月發行的christmas用歌曲,雖然cd本身和christmas沒有太大關係
 
也不能說是特別喜歡這首,特別喜歡的是前半段的歌詞,聽到就想到之前看的某漫畫的christmas sp
 
果然christmas是告白用?然後直接AtoC?還是CtoA來著?我其實沒有太多想法
 
再就是那句,i wanna be your santa clause,雖然本人最近最萌的話是反之
 
和下面那首一樣的祝語,merry christmas~

同樣可以支持下載~
 
歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲

迷迷しつじ

迷迷しつじ
作詞:福岡晃子 作曲:橋本絵梨子
 
電話のないサンタクロース
鳴らないベルのプレゼント
 
久しぶりに会ったのにあたなの態度一体どういうつもり?
私が隣にいても寝てばかり 枕と恋人になってしまえばいいじゃない
帰りのバスの中では別れることばかり考えていたの
「絶対別れてやる、嫌いになってやる」なのに
たった一通の「ありがとう」のメールのせいで涙が出てくる
何でそんなこと言うの?あいつはズルイなぁ
 
「好きな人ができました」ついに言ってやったんだ
あたたは何か言いたそうだったけど
気づかないふりして電話を切ってしまった いいよね?
新しい恋人は賢い人で 私の気持ちをすべてわかっいたそうだ
子どもだったのは私だけだったのかな
大人だったのはあなたの方だっのかな
 
電話のないサンタクロース
鳴らないベルのプレゼント
電話のないサンタクロース
鳴らないベルのプレゼント
 
もう こんなはずないのに 嘘ってわかってよね
もう どうなっても知らない 私のせいじゃないわ
迷える二匹のひつじ
星降る夜の真ん中で
星降る夜の真ん中で
 
チャットモンチー - シャングリラ (2006.11.15)
 
在某V字頭的網站閒逛的時候被自動播放的試聴的聲音嚇到了,卻又是驚喜了
 
「電話のないサンタクロース」如果是個人命名,這首歌必然會直接叫這個名字,好像第一眼看到雪地中間纏繞著彩燈的聖誕樹的愉快感
 
雖然是11月中發行卻再也沒有如此聖誕風的一張single,同樣的大概只能想到去年christmas出的那張雙星公主的album
 
而其中其實並沒有很聖誕感歌詞内容,也是好像歌手本身的聲音那樣小可愛的女生的口白,講的是有些白爛的愛情故事,也算難得少女一下?
 
在christmas之前的倒數第三個星期四送給期待或不期待這個外來節日的你,merry christmas~
 
同樣可以支持下載~

歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲
8 April

全力少年

全力少年
作詞・作曲:大橋卓弥/常田真太郎
 
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
泥水の中を今日もよろめきながら進む

汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている

試されてまでもここにいることを決めたのに
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた

積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった

セカイを開くのは誰だ?

遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている

ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
“大切なもの”全て埋もれてしまう前に

さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった

怯えてたら何も生まれない

澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく

積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ

セカイを開くのは僕だ

視界はもう澄み切ってる
 
對照用假名版:
 
ぜんりょくしょうねん
 
つまづいて、ころんでたらおいてかれんだ
どろみずのなかきょうもよろめきながらすすむ

よごれちまったぼくのセカイ ういたはなしなどない
しみついたこどくろんり ぬぐえなくなっている

ためされてまでもここにいることをきめたのに
じゅもんのように「しかたない」とつぶやいていた

づみあげたものぶっこわして みにつけたものとっぱらって
とめどないちとあせでかわいたのうをうるおせ
あのころのぼくらはきっとぜんりょくでしょうねんだった

セカイをひらくのはだれだ?

あそぶことわすれてたらおいてかれんだ
ここんとこはしごとオンリー わらえなくなっている

ガラクタのなかにかがやいてたものがいっぱいあったろう?
“たいせつなもの”すべてうもれてしまうまえに

さえぎるものはぶっとばして まとわりつくものかわして
とめどないちとなみだでかわいたしんぞううるおせ
おのころのぼくらはきっとぜんりょくでしょうねんだった

おびえてたらなにもうまれない

よどんだけしきにこたえをみつけだすのはもうやめだ!
にごったみずもあたらしいひかりですくにすみわたっていく

づみあげたものぶっこわして みにつけたものとっぱらって
いくえにかさなりあうかいたゆめへのほうぶつせん
まぎれもなくぼくらずっとぜんりょくでしょうねんなんだ

セカイをひらくのはぼくだ

しかいはもうすみきってる
 
スキマスイッチ - 空創クリップ (2005.07.20)
 
那個假名版是自己閑著沒事抄寫的,大量不認識的漢字真糟糕...但歌詞是極好的,唔,至少是健康向上的

最近周圍的人,大概也包括自己都處於一個精神萎靡不振的狀態,於是,算是鼓勵大家也鼓勵自己?

セカイを開くのは誰だ?セカイを開くのは僕だ(笑)

同樣可以支持下載~

歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲
25 March

道しるべ

道しるべ / 夏川りみ

作詞: ちはる / 作曲: ちはる

さりげなく ゆれてる ブーゲンビリア
流れて行く先 心の道しるべ

好きな風は 長い髪をなびかせる
ふっくらなほっぺた 赤く染めらせて

たった一度だけど たった一度だから
偶然だけど 大切なもの 忘れない 離さない ずっと

懐かしい あの日の まぶしい太陽
たどって来た道 光の道しるべ

好きな歌は 島の人が唄ってる
大きな夢 この島から 広げていくって

たった一度だけど たった一度だから
欲張りだけど 大切なもの 忘れない 離さない ずっと

懐かしい あの日の まぶしい太陽
たどって来た道 光の道しるべ

さりげなく ゆれてる ブーゲンビリア
流れて行く先 心の道しるべ

好きな海は 広く 青く 深く 尊い

まるで 愛する あなた・・・

夏川りみ - 道しるべ (2003.03.19)

第一次聼夏川小姐的歌曲已經不記得是什麽時候了,好象還是因爲和下川小姐弄混的緣故,聲音是很喜歡的,但突然感覺非常可愛的卻是拿到最近那張album裏面收錄的這首歌的かりゆしバージョン

到底是怎樣來形容比較適合呢?似乎是聽到第一句話就突然觸動了神經,然後去查了資料,居然是玉城千春的作詞作曲,怎麽說我都是Kiroro大好き(笑)

歌詞也是kiroro一貫的正面的溫暖的文學性的,阿,聽到第一句話感覺好像是一瞬融入陽光的河流,突然奇妙起來了。

同樣可以支持下載~
歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲
10 March

Married With Children

Married With Children
 
There's no need for you to say you're sorry
Goodbye I'm going home
I don't care no more so don't you worry
Goodbye I'm going home

 

I hate the way that even though you
Know you're wrong you say you're right
I hate the books you read and all your friends
Your music's shite it keeps me up all night

 

There's no need for you to say you're sorry
Goodbye I'm going home
I don't care no more so don't you worry
Goodbye I'm going home

 

I hate the way that you are so sarcastic
And you're not very bright
You think that everything you've done's fantastic
Your music's shite it keeps me up all night

 

And it will be nice to be alone
For a week or two
But I know that I will be
Right back here with you, with you, with you, with you, with you, with you, with yooou...

 

There's no need for you to say you're sorry
Goodbye I'm going home
I don't care no more so don't you worry
Goodbye I'm going home

 

Definitely Maybe - Oasis (1994.08.30)

 

自家算是難得一見的英文歌推薦,今天從灰家blog連不到不認識的人的blog,就看到coldplay和oasis的名字,coldplay的某張cd還是在Heathrow機場購入的,似乎是12鎊,大概那也是我唯一喜歡的一張了,之前某個中文區歌手還翻唱了YELLOW不是麽,聼了之後頗嫌棄的,阿阿,說起來,我這張到底在誰家?

 

轉回來繼續說Oasis,這張Definitely Maybe還是當年在學校旁邊的公共圖書館翻出來的,聼了整張似乎就喜歡最後一首歌,也就是歌詞提供的這首的調子,有點一遍哼唱一遍玩嘴裏的糖果的意味,至於歌詞的部分,英文歌的歌詞翻譯過來都很詭異,我就不麻煩自己了。

 

Married With Children...好像最近在寫的同人的狀態,至於愉快還是痛苦就只有當事人自知了。

 

Oasis是英國樂隊,如果按jpop的理解方式,這張算是bpop?我什麽都沒說...

同樣可以支持下載~

歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲

30 January

夏の魔物

夏の魔物  
作詞・作曲:草野正宗
 
古いアパートのベランダに立ち
僕を見おろして少し笑った
なまぬるい風にたなびく白いシーツ
魚もいないドブ川越えて
いくつも越えていく二人乗りで
折れそうな手でヨロヨロしてさ 追われるように
 
幼いだけの密かな 掟の上で君と見た
夏の魔物に会いたかった
 
大粒の雨すぐにあがるさ
長くのびた影がおぼれた頃
ぬれたクモの巣が光ってた 泣いてるみたいに
 
殺してしまえばいいとも思ったけれど 君に似た
夏の魔物に会いたかった
 
幼いだけの密かな 掟の上で君と見た
夏の魔物に会いたかった
僕の呪文も効かなかった
夏の魔物に会いたかった
 
小島麻由美 - 一期一会 Sweets for my SPITZ (2002.10.17)
 
這是SPITZ出的一張翻唱精選,所謂翻唱自然是並非SPITZ的其他人唱的,至於精選也確實可以這樣說,只要聼過就不會忘記的,呃,這麼說其實有點奇怪了。
 
因爲這個也沒有聼過原唱,而且也是原唱和翻唱性別不同的歌曲,大概是聼不出原作的風格吧。而翻唱後的歌曲本身是很喜歡的,小島小姐的聲音也是我喜歡的類型,用個比較糟糕的比喻,我喜歡這種好像隨時聲音要斷線的聲線。
 
歌詞也是有趣的,夏の魔物阿...下次用來作同人的名字好了
 

同樣可以支持下載~

歌詞版權完全為原作者所有,好孩子請勿學習無斷行爲